Attentes
Le programme PADEM avait peu des cours de traduction et d’interprétation, un peu de cours d’Anglais peu d’heures des cours de nouvelles technologies de la traduction. C’est ce qui a poussé le Conseil du Département de mettre en place ce nouveau programme en vue de doter la Haute Ecole de Traduction et d’Interprétariat d’un cadre d’apprentissage intensif des langues modernes internationales et locales.
-
Créer sur le campus de l’Université Pédagogique Nationale un nouveau cadre académique où les langues étudiées serviront de trait d’union entre les membres de ce cadre.
-
Aider les étudiants à acquérir des connaissances solides qui leur permettront d’accéder à des riches documentations écrites dans les langues étudiées
-
Mettre sur pied un bureau de traduction et d’interprétation ouvert au public en général.
-
Amener les étudiants à maîtriser et à pratiquer les langues étudiées dans la traduction et dans l’interprétation.
-
Enfin, aider l’Université Pédagogique Nationale à s’ouvrir au monde entier.